印度女機(jī)器人“沙魯”,求一部關(guān)于印度機(jī)器人/寶萊塢印度。很多人知道了這個(gè)機(jī)器人,說自己打破了機(jī)器人,哪怕是印度,免費(fèi)!有印度電影寶萊塢機(jī)器人愛情挺好的,根據(jù)相關(guān)資料,印度" Shalu "機(jī)器人的設(shè)計(jì)者叫迪士尼·斯派特,他認(rèn)為這個(gè)機(jī)器人性價(jià)比極高,比其他國(guó)家開發(fā)的機(jī)器人都要好,因?yàn)檫@個(gè)/。
本文核心數(shù)據(jù):中國(guó)翻譯機(jī)價(jià)格分布,中國(guó)翻譯機(jī)市場(chǎng)規(guī)模,中國(guó)翻譯機(jī)市場(chǎng)規(guī)模預(yù)測(cè),中國(guó)主要翻譯機(jī),語音輸入法主要玩家。1.翻譯機(jī)價(jià)格分布范圍更多,市場(chǎng)規(guī)模近28億。翻譯機(jī)ELP是一種電子設(shè)備學(xué)習(xí)機(jī),利用計(jì)算機(jī)實(shí)現(xiàn)從一種自然語言到另一種自然語言的轉(zhuǎn)換。一般是指自然語言之間的句子和全文的翻譯。翻譯消除了不同語言和語言之間的障礙。但其機(jī)器翻譯的質(zhì)量長(zhǎng)期存在問題,離理想目標(biāo)還有很大差距。
從產(chǎn)品價(jià)格來看,國(guó)內(nèi)翻譯機(jī)價(jià)格主要分布在25.08萬元和25,603,310元區(qū)間,兩者占比均為38%。同時(shí),隨著消費(fèi)升級(jí),國(guó)際旅游的普及,國(guó)際交流和落地簽證的增多,翻譯需求激增,人工智能為翻譯機(jī)提供了技術(shù)支持,翻譯機(jī)應(yīng)運(yùn)而生。近年來企業(yè)爭(zhēng)相進(jìn)入翻譯機(jī)行業(yè),未來翻譯機(jī)市場(chǎng)潛力巨大。初步預(yù)計(jì)2020年中國(guó)翻譯機(jī)市場(chǎng)規(guī)模將達(dá)到27.7億元,一直保持高速增長(zhǎng)。
幾年前,Maggue和TrexoRobotics的聯(lián)合創(chuàng)始人RahulUdasi還只是加拿大滑鐵盧大學(xué)的一名學(xué)生,兩人都對(duì)機(jī)器人表現(xiàn)出了濃厚的興趣。就在那時(shí),Maggu的侄子被診斷患有腦癱,換句話說,他可能永遠(yuǎn)無法行走。于是兩人決定在機(jī)器人逛逛市場(chǎng),希望能找到點(diǎn)什么幫助Maggu的侄子。最后,他們想到了機(jī)器人外骨骼,可惜的是,市面上還沒有這種針對(duì)兒童的產(chǎn)品。
一開始只是一個(gè)項(xiàng)目,對(duì)Maggu來說只是副業(yè)。后來2016年正式成立了一家公司,開始逐步發(fā)展。作為CEO,Maggu主要負(fù)責(zé)業(yè)務(wù)開發(fā),而Udasi更多的角色是產(chǎn)品開發(fā),他是公司的首席技術(shù)官。16年,Trexo完成了第一個(gè)可測(cè)試的原型,同時(shí)他們把它介紹給印度并讓Maggu的侄子試用。
3、2022年送人上天? 印度載人飛船超越夢(mèng)想,比PPT更進(jìn)一步早在2003年中國(guó)第一次把宇航員送上太空的時(shí)候,印度就酸酸地說他們也在準(zhǔn)備開展載人航天計(jì)劃。這一準(zhǔn)備工作耗時(shí)6年,直到2009年,也就是中國(guó)神舟七號(hào)成功發(fā)射近一年后,印度空間研究組織才正式啟動(dòng)載人航天計(jì)劃,聲稱要投入17億美元,但實(shí)際上,印度政府只提前撥款2000萬美元用于預(yù)研工作。印度的載人飛船被命名為“Gaganyaan”,實(shí)際上是梵文“天舟”的意思。
從2009年首次展示的圖片來看,“Gaganyan”飛船由一個(gè)乘員艙、一個(gè)服務(wù)艙和一個(gè)軌道艙組成,重約7噸。乘員艙直徑3.7米,高7米,返回艙直徑3.1米,高2.68米,質(zhì)量約3735公斤。總的來說,“加干洋”的重量只比我國(guó)7.9噸的“神舟”載人飛船略小,并不是“縮小版”。還能搭載3名航天員,兩艙設(shè)計(jì)更接近中美俄新一代載人飛船,起點(diǎn)似乎很高。