在語(yǔ)態(tài)上,把主動(dòng)語(yǔ)態(tài)改成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)(漢英翻譯),或者把被動(dòng)語(yǔ)態(tài)改成主動(dòng)語(yǔ)態(tài)(英漢翻譯),但要完全取代手動(dòng)翻譯路還需要很長(zhǎng)時(shí)間,短時(shí)間內(nèi)或完全替代人工是不可能的翻譯,我有一個(gè)機(jī)器人,機(jī)器人英美n.機(jī)器人;遙控裝置;自動(dòng)機(jī);機(jī)械人;他們建立了對(duì)接機(jī)器人模塊,他們將一個(gè)自動(dòng)操作模塊與軌道空間站平行對(duì)接。
我有一個(gè)機(jī)器人。他的名字叫羅斌,是我爺爺做的。羅賓又矮又壯。他也熱愛學(xué)習(xí)。他會(huì)說(shuō)英語(yǔ)和漢語(yǔ)。他也愛做家務(wù),而且很樂(lè)于助人。他很嚴(yán)格。他讓我完成作業(yè)。翻譯: 1的技巧。在語(yǔ)態(tài)上,把主動(dòng)語(yǔ)態(tài)改成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)(漢英翻譯),或者把被動(dòng)語(yǔ)態(tài)改成主動(dòng)語(yǔ)態(tài)(英漢翻譯)。2.詞性上,把原來(lái)的動(dòng)詞換成介詞、形容詞、副詞、名詞,把名詞換成動(dòng)詞、形容詞、代詞,或者把形容詞換成短語(yǔ)、副詞。3.句子成分方面,把主語(yǔ)換成表語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)、賓語(yǔ),把謂語(yǔ)換成表語(yǔ)、主語(yǔ)、定語(yǔ),或者把定語(yǔ)換成主語(yǔ)、狀語(yǔ)。4.句型上,簡(jiǎn)單句和復(fù)句可以互換,復(fù)句可以互換,或者定語(yǔ)從句可以轉(zhuǎn)化為狀語(yǔ)從句。
機(jī)器人英美n .機(jī)器人;遙控裝置;自動(dòng)機(jī);機(jī)械人;他們建立了對(duì)接機(jī)器人模塊,他們將一個(gè)自動(dòng)操作模塊與軌道空間站平行對(duì)接。
3、你認(rèn)為未來(lái) 翻譯軟件或者機(jī)器能取代人工 翻譯嗎?雖然從某種程度上來(lái)說(shuō),我們未來(lái)的科技會(huì)以令我們驚訝的速度進(jìn)一步發(fā)展。然后翻譯軟件會(huì)越來(lái)越高級(jí),可以通過(guò)口音快速區(qū)分,翻譯會(huì)變成不同的語(yǔ)言,但要完全取代手動(dòng)翻譯路還需要很長(zhǎng)時(shí)間。短時(shí)間內(nèi)或完全替代人工是不可能的翻譯,因?yàn)闄C(jī)器畢竟會(huì)有一些偏差。更不用說(shuō)大家的口音了,不同。